Hina Matsuri: День девочек в Японии
- Билеты на самолет
- Тревел блоги
- Hina Matsuri: День девочек в Японии
Вход на сайт


02 марта 2021
День девочек – гармоничное сочетание традиций, поэтичности и игры. Есть в детском празднике и доля строгости, ведь главной задачей мероприятия является привитие малышкам сдержанности и скромности, обязательных для японок качеств. Да к тому же игра отлично учит правилам хорошего тона в понятной детям манере.
Как родился праздник
Основа любимой страной даты заложена древними национальными традициями. Тысячелетия назад куклы служили защитой от несчастий. Вот в день змеи, что третий в третьем месяце, и делали «человеческие копии» из простых материалов. Затем начинался обряд особый.
Куклой касались больных участков на теле взрослого человека, а малышей натирали, произносят слова заговоров. Предназначались слова для переселения несчастий болезней на куклу. Потом ее перекладывали в корзинку и пускали по текущей воде либо сжигали.
Этот обряд лег в основу Праздника девочек. Хотя Hina Matsuri и не является официальной датой, но этот день – один из любимейших в стране. Он стал олицетворением пожеланий крепкого здоровья и благополучия внучкам, дочкам, сестрам и подругам. Интересно, что из числа официальных дат он был исключен лишь после завершения Второй мировой, превратившись в один момент в домашний праздник.
С 18-ого столетия мероприятие относится к национальным торжествам. Тогдашний правитель обожал дочерей, которых было немало. Девочек отец баловал, а для их досуга использовал не только придворные традиции, но и народные.
В день, когда хина нинге в народе пускали на воду, во дворце императора также начинался церемониал. Принцессы смотрели выставку кукол в богатых одеждах. Затем аналогичные мероприятия переняли придворные.
Все по древним традициям
С тех пор и повелось празднование на третий день марта дня маленьких девочек. И непременными участницами его были куклы. Пришелся по душе такой обычай и за пределами дворца. Роль любимой игрушки в домах простолюдинов выполняла хина-асоби, бумажная семейная пара. Девочки делали и посуду для них, и необходимые в быту мелочи для игрушек. Вместе с подругами придумывали сценарии семейного жития кукол.
Родители поощряли такой досуг, понимая, что игра подготовит дочерей к взрослой жизни. К завершению эпохи Эдо куклы называли хина нинге. Они окончательно обрели вид, свойственный и современным игрушкам.
Некоторые регионы по-прежнему практикуют избавление от недугов при помощи кукол. Как и ранее игрушкой натирают больные места и сплавляют по воде.
Так проходит мероприятие в префектуре Киото. В небольших лодочках куклы пускают по реке, молясь за безопасность отпрысков. Однако при проведении ритуала выяснилось, что церемония очень мешает рыбакам. Куклы попадались в сети, потому было принято решение пускать лодки только в море.
Когда же праздник завершается, а все участники расходились по домам, «посылки» вылавливали, отвозили в храм, где и сжигали. Дома же родители организовывали для дочек торжества. Его участниками были уже другие куклы. Начиная с восьмого столетия, они заметно изменили внешний вид. Рассаживали куколок на хинадана, ступенчатую подставку. Императорской чете отводилось наипочетнейшее место.
Пирамида для кукол
Хинадана – подвид пирамиды. Обычно она бывает семиуровневой. Однако может быть либо меньше, либо больше уровней. Строго количество не регламентировано. Покрывают хинадана алой тканью. В оговоренном порядке усаживают на нее кукол.
Так как почетное место занято императором с супругой, то за ней, то есть ниже, идут фрейлины, держащие все необходимые для проведения церемонии подношения сакэ атрибуты.
Далее – музыканты, за ними другие придворные. После шли самураи, слуги и дети. Нижний уровень отводился утвари. Здесь могла быть и игрушечная мебель, и посуда, и крошечные повозки, и украшения, и инструменты, и даже миниатюрные предметы искусства.
К проведению праздника подготовка начиналась загодя. Для приобретения специальной атрибутики взрослые спешили на специальные ярмарки. Там же шло общение, обмен идеями, в том числе и простое развлечение. Покупали и хина нинге, и наряды для игрушек, и мебель для них, и украшения. Также на ярмарке приобретали для приема гостей сладости. Без такого застолья торжество не проводили.
Реликвией японские куклы стали не сразу. Однако постепенно они превратились в главный атрибут церемонии. Изготовление его – настоящее искусство. Оно формировалось столетиями. Несколько родов по сей день хранят тайны кукольного искусства. Игрушки переодевают в традиционные костюмы. Лица кукол раскрашивают, а дам снабжают традиционными прическами.
Подготовка к торжеству
Как и полагается на официальных приемах, императрица наряжена в дюжину кимоно. Музыканты держат в руках инструменты. У фрейлин также крошечные копии атрибутов, необходимых в церемонии разливания национального напитка.
Декорируется и сама подставка. Каждый ее уровень украшается небольшими деревцами и фонариками. Особенно приветствуется при создании композиции персиковый цвет. Именно это растение зацветает к приходу момо-но-сэкку. Лепестки олицетворяются с юностью, а также грацией, кротостью и, непременно, с женственностью.
Эти же черты всеми силами родители стремятся воспитывать в дочерях. По японским правилам, именно они и являются залогом счастья новой семьи.
По правилам надолго оставлять кукол нельзя: дурная примета. Согласно поверьям, так можно отдалить навсегда замужество виновницы торжества. Поэтому кукол быстро упаковывали на следующий же день, храня до новой весны.
Помещению, где установлена хинадана, придавался праздничный вид. Для этой цели брали цветочные лепестки, обычно, искусственные. Их собирают в шары, крепят ленты из шелка и подвешивают к потолку. Вид помещение должно приобрести торжественный и нарядный.
В нем состоится праздник для маленькой хозяйки и приглашенных ею подружек. Родители готовят к Дню девочек специальные напитки и кушанья. Основным является амазаке. Алкоголь в нем есть, что не нравится родителям, но без этого блюда стол не обходится. Непременно все блюда ярко оформлены.
Сладкий стол и фестиваль кукол
Девочки угощаются сладостями, непременным атрибутом празднества. Запивают традиционные лакомства для этого дня в Японии сладким амазаке. Гостей хозяйка обязана развлечь: вместе рассматривают кукол и занимаются обсуждением их достоинств.
В Коносу за месяц до Hina Matsuri начинается фестиваль. Величайшую в стране, семиметровую, хинадана, в которой 31 уровень, сооружают в торговом центре. Помещают на такую пирамиду около полутора тысяч кукол. Мастерских в поселении немало, и в одной хранится старинная кукольная коллекция. Некоторым экземплярам более полутора столетий.
Принять участие стремятся все отрасли страны. Так, специально к празднику выпущено морожено. Оно уложено в коробку, формой подобную хинадана. В ней пять сделанных из разноцветного мороженого хина-нинге. Маленькие красавицы оценили лакомство: оно пользуется огромным спросом.
По традиции молодой маме ее же родители преподносят в подарок императорскую кукольную чету, которая будет центром будущих празднеств. Подросшая же малышка считает лучшими подарками все самое нужное для хинадана.
В празднике Страны Восходящего солнца удачно соединились многие моменты, от обычаев и традиций до игры. Так как еще одно название дал цветущий персик, олицетворение всех женских достоинств, что означает счастье в браке, то и неудивительно, что количество свадеб на Хина Мацури всегда велико.





5 причин подписаться на нашу рассылку
- билеты на самолет дешево
- вдохновение
- лайфхаки
- конкурсы
- вакансии
Нажимая «Подписаться», вы соглашаетесь с правилами использования сервиса и принимаете пользовательское соглашение.